سلام بر دوستان فرهیخته ی زبان بیاموز،
حال و احوال شما چه طور است؟
آیا تا به حال یک زبان آموز حرفه ای شده اید؟
امروز می خواهم تا رمانی که نویسنده ی آن یک زن برجسته در ادبیات می …
ماه: می 2015
to call up: به کسی تلفن زدن.
توجه: به جای این فعل مرکب می توان از give a call نیز استفاده کرد.
I forgot to call up Mr. Jones yesterday. I’d better call him now.
دیروز یادم رفت به آقای …
Scion: فرزند، نواده.
Indoctrinate: آموختن.
Opulence: توانگری، دولتمندی.
Obsequious: چاپلوس، متملق.
Fulsome: فراوان، زیاد.
Lush: با شکوه.
Destitution: فقر.
Ponder: تعمق کردن، تفکر کردن.
Supplication: درخواست، استدعا.
Decadence: تباهی، انحطاط.…
با درود،
چند وقتی بود که از به روز کردن بخش ترجمه ی متون موجود در کتاب ۱۱۰۰ واژه غافل شده بودم.
البته این یک غفلت نبود بلکه بخش های مختلف سایت و کمبود همکاران برای به روز کردن آنها …
با سلام خدمت شما گرامیان،
امروز رمانی دیگر از نویسنده ی بزرگ انگلستان جک لاندن (Jack London) را برای دانلود بر روی سایت قرار می دهم.
امیدوارم که مفید واقع شود.
نام کتاب: John Barleycorn
نویسنده: Jack london
لینک دانلود:…
to get in to get on: هر دو به معنای سوار شدن می باشند.
توجه: to get in برای سوار شدن ماشین استفاده می شود و to get on برای سایر وسایل نقلیه نظیر اتوبوس، قطار، دوچرخه و غیره استفاده …
با درود خدمت همه ی شما عزیزان بزرگوار،
دیروز داشتم به این فکر می کردم که در هر یک از بخش های مختلف این سایت با چه کمبود هایی مواجه هستیم. ناگهان در بخش لغات چیزی به ذهنم رسید که …
Sour grapes دستش به گوشت نمی رسد می گوید بو می دهد
To disparage something that you cannot have کوچک شمردن چیزی که شما نمی توانید داشته باشید
(from Aesop’s fable about the fox who called the grapes sour because …
default failure in payment: عدم پرداخت.
defeasance clause: شرط لغو فسخ و یا ابطال.
deffered liabilities: دیون دراز مدت.
definitive: قطعی.
demand payment: تقاضای پرداخت.
demand sight bill: برات عند المطالبه.
deposit slip: فیش پرداخت سپرده.
deposite account: حساب سپرده.…