دسته‌ها
انگلیسی داستان های انگلیسی و ترجمه ی آنها به زبان فارسی زبان ها کتابخانه

داستان Dog saves man with broken neck (سگی که ناجی مرد گردن شکسته شد) به همراه ترجمه ی فارسی آن

دوستان زبان بیاموز سلام،
در ادامه ی داستان های انگلیسی و ترجمه ی فارسی آنها امروز با داستان سگی که ناجی مرد گردن شکسته شد در خدمت شما خوبان هستیم.
شما می توانید این داستان را به همراه ترجمه ی آن در زیر مطالعه بفرمایید.

Dog saves man with broken neck

This past New Year’s Eve, a 64-year-old Michigan man took a fall that almost cost him his life.
در همین شب سال نو مرد ۶۴ ساله ای از اهالی میشیگان طوری زمین خورد که نزدیک بود به قیمت از دست دادن جانش تمام شود.
At 10:30 pm, Bob took a break from watching football on TV and stepped outside.
باب در ساعت ده و نیم شب تماشای فوتبال از تلویزیون را رها کرد و از خانه خارج شد.
He was going to get wood for the fire when he slipped on some icy steps.
او می خواست برای آتش هیزم بیاورد که روی پله های یخ زده لغزید.
As he lay in the snow, without a jacket, he knew that he was in serious trouble.
وقتی بدون بالاپوش روی برفها افتاد، می دانست که دچار دردسر بزرگی شده است.
He had broken his neck and couldn’t move.
گردنش شکسته بود و تکان نمی خورد.
Bob’s wife was visiting her parents, and he was all alone.
همسر باب به دیدن والدینش رفته بود و او کاملا تنها بود.
He screamed for help, but his nearest neighbor was far away.
داد زد و کمک خواست اما نزدیکترین همسایه اش از او بسیار دور بود.
No one heard him except for his loyal dog Kelsey.
هیچکس به جز سگ باوفایش، کِلسی صدای او را نشنید.
Bob continued to scream for help until he eventually lost his voice, but Kelsey continued barking all night.
باب به درخواست کمک ادامه داد تا اینکه صدایش کاملا گرفت، اما کلسی تمام شب به واق واق ادامه داد.
He was only wearing long underwear, a shirt, and slippers as he lay in the snow.
باب همانطور که روی برفها افتاده بود فقط یک پیژامه بلند و یک پیراهن به تن داشت.
In those temperatures, falling asleep could have been fatal for Bob.
در آن دما، به خواب رفتن می توانست منجر به مرگ باب شود.
Throughout the night the 70-pound dog kept him warm by lying on top of him and kept him awake by licking his face and pawing at his arms.
سگ ۷۰ پوندیِ او تمام شب روی او خوابیده و او را گرم کرده و با لیسیدن صورتش و پنجه مالیدن به بازوهایش او را بیدار نگه داشته بود.
Twenty hours later, at 6:30 pm on New Year’s Day, Kelsey’s barking finally paid off when a neighbor found them.
بیست ساعت بعد، در ساعت ۶:۳۰ بعد از ظهر اولین روز سال نو، واق واق کلسی در نهایت به نتیجه رسید و یکی از همسایه ها آنها را پیدا کرد.
Bob was rushed to the hospital and had an emergency operation on his spine.
باب به سرعت به بیمارستان منتقل شد و جراحی اضطراری در ستون فقرات او صورت گرفت.
The operation was a success.
این عمل، موفقیت آمیز بود.
The very next day Bob began to move his arms and legs again.
روز بعد، باب شروع به حرکت دوباره ی دست و پای خود کرد.
His doctor attributes his remarkable recovery to Kelsey keeping him warm after his fall and Bob’s own mental strength.
پزشک معالج او بهبود قابل توجه وی را به گرمایی که کلسی پس از سقوط ایجاد کرده بود و روحیه ی خوب خود باب مربوط دانست.
Dr. Colen said, “He has a strong and a very positive personality and that’s what I like.
دکتر کولِن گفت: “او شخصیتی قوی و بسیار مثبت دارد و من این را دوست دارم.
A lot of people quickly end up in despair, and that’s very tragic.
بسیاری از مردم خیلی زود ناامید می شوند و این بسیار غم انگیز است.
Maintaining that positivity is very important.”
مثبت اندیشی بسیار مهم است.”
Bob has begun to walk again, and Kelsey is staying by his side every step of the way.
باب دوباره شروع به راه رفتن کرده و کلسی در هر قدم در کنار او مانده است.
Bob has chosen to not reveal his last name, to protect his family’s privacy, but his dog Kelsey’s heroism will not soon be forgotten.
باب خواست که نام خانوادگی اش فاش نشود تا خللی در زندگی شخصی اش ایجاد نشود اما عمل قهرمانانه ی سگش کلسی به این زودی ها از یاد نخواهد رفت.
“I’m so thankful for my two heroes,” Bob said.
باب گفت: “من مدیون دو قهرمانم هستم.”
“Kelsey kept me warm, alert and never stopped barking for help.
“کلسی مرا گرم و هوشیار نگه داشت و دست از واق واق کردن برای جلب کمک بر نداشت.
Dr. Colen saved my life and ability to move.
دکتر کولن زندگی و توانایی حرکت من را نجات داد.
They are truly heroes and I will be eternally grateful.”
آنها به راستی قهرمانند و من تا ابد مدیونشان هستم.”

vocabulary

new year’s Eve: شب سال نو.
to take a fall: زمین خوردن.
to take a break: کاری را رها کردن.
to step outside: بیرون رفتن.
to slip: لغزیدن، افتادن، سر خوردن.
icy step: پله ی یخ زده.
to lay: افتادن.
توجه: افتادن به معنای اینکه طوری طرف زمین می خورد که روی زمین پخش شده و به حالت دراز است.
serious trouble: دردسر بزرگ.
parents: والدین، پدر و مادر.
all alone: مطلقاً تنها.
to scream: جیغ زدن، فریاد کشیدن.
loyal: وفادار.
eventually: سر انجام.
to bark: پارس کردن.
underwear: پیژامه.
temperature: دما.
fatal: کشنده.
to fal asleep: به خواب رفتن.
to keep awake: بیدار نگاه داشتن.
to lick: لیسیدن.
to paw: پنجه کشیدن روی چیزی.
to pay off: به نتیجه رسیدن، نتیجه دادن.
emergency operation: عمل جراحی اضطراری.
spine: ستون فقرات.
to rush someone to a place: کسی را با عجله به جایی منتقل کردن.
success: موفقیت آمیز.
to attribute: مرتبط ساختن، مرتبط دانستن.
mental strength :روحیه ی قوی.
remarkable: قابل توجه.
recovery: بهبود.
positive personality: شخصیت مثبت.
to end up in despair: نا امید شدن.
quickly: خیلی سریع، خیلی زود.
tragic: غم انگیز.
to maintain: حفظ کردن، نگه داشتن، استمرار داشتن.
positivity: مثبت اندیشی.
to reveal: آشکار ساختن، فاش کردن.
protect: حفظ کردن، ایمن ساختن.
privacy: حریم شخصی.
heroism: قهرمان گرایانه، عمل قهرمانانه.
heroe: قهرمان.
to alert: هوشیار نگاه داشتن، آگاهی دادن، اخطار دادن.
ability: توانایی.
truly: به راستی.
eternally: تا ابد.

با هم، در کنار هم و برای هم تا فتح قله های افتخار

از داوود چوبینی

داوود چوبینی،
نابینا،
متولد 30/06/1367،
عاشق زبان انگلیسی و سایر زبان های خارجی،
مترجم زبان انگلیسی،
لیسانس مترجمی زبان انگلیسی،
متخصص در زمینه ی طراحی وبسایت،
در زمینه ی کامپیوتر دارای مدرک کد نویسی html و سیستم های مدیریت صفحات وب مثل wordpress،
مدارک در حوزه ی زبان: لیسانس مترجمی زبان انگلیسی، toefl، fce و مدرک advance proficiency از کانون زبان ایران.
راه های تماس:
آیدی اینستاگرام:
داوود چوبینی
ایمیل: d.d.choobiny@gmail.com
اسکایپ: davood.choofiny
شماره ی تماس: 09019934846
همچنین از طریق این شماره می توانید من را در شبکه های اجتماعی نیز بیابید.
شماره ثابت: +98-21-33-20-13-01

دیدگاهتان را بنویسید