دسته‌ها
افعال مرکب انگلیسی واژگان

بخش سی و دوم افعال مرکب (phrasal verbs)

to bite off: بیش از توان خود مسؤولیتی را پذیرفتن، کاری را که فرا تر از توان شماست را به نتیجه رساندن.
توجه: این اصطلاح زمانی استفاده می شود که شما مسؤولیتی فراتر از توان خود و یا انجام کار هایی بیش از توان خود را متقبل شده اید. معمولاً این فعل با عبارتی مثل more than one can chew می آید. معنی این عبارت هم این است: بیشتر از آن چیزی که در توان انجام یک شخص است.
When i accepted the position of the chairman, I didn’t realize how much i was biting off.
زمانی که پست ریاست را پذیرفتم نمی دانستم که تا چه میزان می توانم آن را به سر انجام برسانم.
When James registerd for 18 units in his last semester at college, he bit off more than he could chew.
وقتی در دانشکده جیمز برای ترم آخرش ۱۸ واحد انتخاب کرد معلوم بود که او بیش از حد توانش واحد برداشته است.
to tell apart: کسی را از دیگری تشخیص دادن، چیزی را از دیگری تشخیص دادن.
توجه: به جای این فعل می توان از to pick apart یا to tell from استفاده کرد.
The two brothers look so much alike that few people can tell them apart.
۲ برادر آنقدر شبیه هم هستند که عده ی کمی از مردم می توانند آنها را از یکدیگر تشخیص دهند.
That copy machine is so good that i can’t pick the photocopy and the original apart.
دستگاه کپی آنقدر خوب است که من نمی توانم عکس کپی شده را از عکس اصلیش تشخیص دهم.
Most new cars are very similar in appearance. it’s allmost impossible to tell one from another.
بسیاری از ماشین های جدید خیلی از لحاظ ظاهری شبیه به هم هستند. تقریباً تشخیص آنها از یکدیگر کار غیر ممکنی است.
to pass out: تقسیم کردن، چیزی را در میان گروه خاصی پخش کردن، قش کردن.
Please help me pass out these test papers.
لطفاً به من کمک کن تا برگه های امتحانی را پخش کنم.
The weather was so hot in the soccer stadium that some of the fans passed out.
هوا آنقدر در استادیوم فوتبال گرم بود که برخی از هوا داران قش کردن.
to go around: کافی بودن، همه را پوشش دادن.
We thought that we had bought enough food and drink for the party, but actually there wasn’t enough to go around.
ما فکر کردیم به اندازه ی کافی غذا و نوشیدنی برای مهمانی خریده ایم. اما در حقیقت غذا و نوشیدنی کافی برای پذیرایی از همه موجود نبود.

از داوود چوبینی

داوود چوبینی،
نابینا،
متولد 30/06/1367،
عاشق زبان انگلیسی و سایر زبان های خارجی،
مترجم زبان انگلیسی،
لیسانس مترجمی زبان انگلیسی،
متخصص در زمینه ی طراحی وبسایت،
در زمینه ی کامپیوتر دارای مدرک کد نویسی html و سیستم های مدیریت صفحات وب مثل wordpress،
مدارک در حوزه ی زبان: لیسانس مترجمی زبان انگلیسی، toefl، fce و مدرک advance proficiency از کانون زبان ایران.
راه های تماس:
آیدی اینستاگرام:
داوود چوبینی
ایمیل: d.d.choobiny@gmail.com
اسکایپ: davood.choofiny
شماره ی تماس: 09019934846
همچنین از طریق این شماره می توانید من را در شبکه های اجتماعی نیز بیابید.
شماره ثابت: +98-21-33-20-13-01

دیدگاهتان را بنویسید