To get down off a high horse از خر شیطان پایین آمدن، دست از لجبازی برداشتن
To act like an ordinary person مثل شخص معمولی رفتار کردن
When Susan discovered that the young man who was trying to make conversation with her was the son of a millionaire, she immediately got down off her high horse.
وقتی <<سوزان>> فهمید مرد جوانی که تلاش می کرد باب گفتگو را با او باز کند پسر یک میلیونر است، فورأ از خر شیطان پایین آمد.
The first water درجه یک، از بهترین کیفیت
Of the best quality, the greatest بالاترین
Michael Jordan is obviously a basketball player of the first water who would be of enormous value to any team.
مسلمأ << مایکل جردن>> یک بازیکن بسکتبال درجه یک است که برای هر تیم، ارزش عظیمی محسوب می شود.
Dyed-in-the-wool سفت و سخت، پر و پا قرص
Set in one’s ways انعطاف ناپذیر
He was a dyed-in-the-wool Republican who would not consider voting for a democrat.
او جمهوری خواه انعطاف ناپذیری بود که به رأی دادن به یک دموکرات نمی اندیشید.
Blue chip مطمئن، معتبر
A highly valuable asset, stock, or property دارایی، سهام یا املاک بسیار با ارزش
In poker, the blue chips are those with the highest value.
در بازی پوکر چیپس های آبی از همه با ارزش ترند
My father’s broker recommended that for safety we invest in blue chip stocks only.
دلال پدرم پیشنهاد کرد که برای امنیت فقط در سهام معتبر سرمایه گذاری کنیم.
دستهها
۲ دیدگاه دربارهٔ «بخش سی و دوم اصطلاحات و ضرب المثل ها»
سلام
ببخشید میخواستم بدونم بخشهای اصطلاحات و ضرب المثل ها، اسامی میوه ها و سبزیجات، اسامی حیوانات و اسامی رنگ ها دیگر به روز نخواهند شد؟
یعنی لغات مربوط به این بخش ها تمام شده اندیا نه
اگر نه لطفا این بخش ها را هم به روز نمایید
با تشکر از مدیر محترم سایت
درود بر شما دوست عزیز،
از حسن توجه شما به این سایت کمال تشکر را دارم.
باید به استحضار شما برسانم که بخش میوه ها و سبزیجات تمام شده است. البته شاید چند میوه ای از دستم رفته باشد و در سایت ننوشته باشم که نیاز به بررسی دارد.
۳ بخش دیگر همچنان ادامه خواهند داشت. از آنجایی که متأسفانه وقت من کمی محدود است هنوز مجال به روز کردن این بخش ها برایم فراهم نشده است.
با تشکر
مدیریت زبان بیاموز