دسته‌ها
انگلیسی ترجمه ی متون موجود در کتاب 1100 واژه کتاب خانه ی صوتی

هفته ی دوم روز اول از کتاب ۱۱۰۰ واژه

با سلام خدمت مخاطبین این سایت،
امروز می خواهم ترجمه ی روز اول از هفته ی دوم کتاب ۱۱۰۰ واژه را در اختیار شما قرار دهم.
شما می توانید فایل صوتی را از لینک زیر دانلود نمایید.

Please Login or Register to see the link.
متن انگلیسی و ترجمه ی فارسی در زیر می آید.

to the point (مرتبط با موضوع) <

Calvin Coolidge, our thirtieth president, was named “Silent
Cal” by reporters because of his laconic speech.
روزنامه نگاران سیومین رئیس جمهور ما یعنی کالوین کولیج را به علت گفتار مختصرش کال ساکت نامیدند.
One Sunday,
after Mr. Coolidge had listened to an interminable sermon,
a throng of newsmen gathered around him.
یک شنبه روزی، بعد از اینکه آقای کولیج به خطابه ای طولانی گوش کرد، عده ای از روزنامه نگاران دور او گرد آمدند.
An intrepid reporter accosted the Chief Executive:
یکی از خبرنگاران پر دل و جرأت به نزد رئیس جمهور رفت و گفت:
“Mr. President, we
know that the sermon was on the topic of sin. What did the
minister say?
“آقای رئیس جمهور می دانیم که خطابه در خصوص گناه بود.”کشیش چه گفت:
” “He was against it,’ the reticent Coolidge
replied.
کال ساکت پاسخ داد:
“کشیش با گناه مخالف بود.”
شاد و سربلند باشید و برای شادی دیگران نیز دعا کنید

از داوود چوبینی

داوود چوبینی،
نابینا،
متولد 30/06/1367،
عاشق زبان انگلیسی و سایر زبان های خارجی،
مترجم زبان انگلیسی،
لیسانس مترجمی زبان انگلیسی،
متخصص در زمینه ی طراحی وبسایت،
در زمینه ی کامپیوتر دارای مدرک کد نویسی html و سیستم های مدیریت صفحات وب مثل wordpress،
مدارک در حوزه ی زبان: لیسانس مترجمی زبان انگلیسی، toefl، fce و مدرک advance proficiency از کانون زبان ایران.
راه های تماس:
آیدی اینستاگرام:
داوود چوبینی
ایمیل: d.d.choobiny@gmail.com
اسکایپ: davood.choofiny
شماره ی تماس: 09019934846
همچنین از طریق این شماره می توانید من را در شبکه های اجتماعی نیز بیابید.
شماره ثابت: +98-21-33-20-13-01

دیدگاهتان را بنویسید