دسته‌ها
انگلیسی داستان های انگلیسی و ترجمه ی آنها به زبان فارسی زبان ها کتابخانه

داستان Mr. Robinson Never Went To A Dentist (آقای رابینسون هرگز پیش یک دندان پزشک نرفته بود) به همراه ترجمه ی فارسی آن

درود بر عاشقان و همراهان همیشگی زبان بیاموز،
یک داستان انگلیسی کوتاه دیگر و ترجمه ی فارسی آن نیز از راه رسید.
شما عزیزان می توانید داستان و ترجمه ی آن را در زیر بخوانید و لذت ببرید.
البته در کنار لذت بردن از خواندن داستان، به نکات دستوری و واژگان به کار رفته نیز توجه فرمایید تا بهتر و دقیقتر بتوانید انگلیسی را با خواندن داستانهای انگلیسی بیاموزید.

Mr. Robinson Never Went To A Dentist

Mr. robinson never Went to a dentist, because he Was afraid.
آقای رابینسون به دلیل ترس، تا به حال پیش دندان پزشک نرفته بود.
but then his teeth began hurting a lot, and he went to a dentist.
اما روزی دندانش به شدت درد گرفت و او پیش یک دندان پزشک رفت.
The dentist did a lot of work in his mouth for a long time.
برای مدت زیادی دندان پزشک روی دندانش کار کرد.
On the last day Mir Robinson Said to him: “How much is all this Work going to cost?”
روز آخر، آقای رابینسون به دندان پزشک گفت: “دستمزد تمامی این کارهای شما چقدر است؟”
The dentist said,: “Twenty-five pounds,”
دندان پزشک گفت: “۲۵ پوند می شود.”
but he did not ask him for the money.
اما او از آقای رابینسون تقاضای پول نکرد.
After a month Mir Robinson phoned the dentist and said: “You haven’t asked me for any money for your Work last month.”
یک ماه بعد، آقای رابینسون با دندان پزشک تماس گرفت و گفت: “شما دستمزد ماه گذشته ی خود را نگرفته اید.”
“Oh,” the dentist answered, “I never ask a gentleman for money.”
دندان پزشک پاسخ داد: “آه، من هرگز از انسانهای نجیب دستمزد نمی گیرم.”
“Then how do you live?”Mr Robinson asked.
آقای رابینسون پرسید: “پس چطور زندگی خود را اداره می کنید؟”
“Most gentlemen pay me quickly,” the dentist said, “but Some don’t.
دندان پزشک گفت: “بیشتر انسانهای شریف پول من را به سرعت پرداخت می کنند، اما برخی نه.
I wait for my money for two months, and then I say, “That man isn’t a gentleman,” and then I ask him for my money”
من دو ماه برای دریافت پولم صبر می کنم و بعد از آن می گویم: “آن مرد نجیب نیست و از او درخواست پول می کنم.”

vocabulary

to go to: پیش کسی رفتن.
dentist: دندان پزشک.
afraid: ترس.
teeth: دندانها.
مفرد این کلمه یعنی دندان tooth می شود.
to begin hurting: شروع به درد گرفتن کردن.
a lot: به شدت.
to do: انجام دادن.
work: کار، فعالیت.
mouth: دهان.
for a long time: برای مدت طولانی.
on the last day: روز آخر.
cost: قیمت داشتن، دستمزد.
to ask: تقاضا کردن.
money: پول.
after a month: یک ماه بعد.
Mir: آقا، جناب.
در مواقع بسیار رسمی از این واژه استفاده می شود و کلاس بالایی دارد. این واژه مثل Sir به اشخاص خاصی گفته می شود و مثلاً به شخصی که شما در خیابان ملاقات می کنید Mir یا Sir نمی گویید.
to phone: تلفن زدن، تماس گرفتن.
to answer: پاسخ دادن، جواب دادن.
gentlemen: شخص محترم و آقا، آقای با شخصیت و نجیب.
to live: زندگی کردن.
most: اکثر.
to pay: پرداخت کردن.
quickly: به سرعت، خیلی سریع.
to wait: منتظر ماندن.
for two month: برای دو ماه، به مدت دو ماه.

با هم، در کنار هم و برای هم تا فتح قله های افتخار

از داوود چوبینی

داوود چوبینی،
نابینا،
متولد 30/06/1367،
عاشق زبان انگلیسی و سایر زبان های خارجی،
مترجم زبان انگلیسی،
لیسانس مترجمی زبان انگلیسی،
متخصص در زمینه ی طراحی وبسایت،
در زمینه ی کامپیوتر دارای مدرک کد نویسی html و سیستم های مدیریت صفحات وب مثل wordpress،
مدارک در حوزه ی زبان: لیسانس مترجمی زبان انگلیسی، toefl، fce و مدرک advance proficiency از کانون زبان ایران.
راه های تماس:
آیدی اینستاگرام:
داوود چوبینی
ایمیل: d.d.choobiny@gmail.com
اسکایپ: davood.choofiny
شماره ی تماس: 09019934846
همچنین از طریق این شماره می توانید من را در شبکه های اجتماعی نیز بیابید.
شماره ثابت: +98-21-33-20-13-01

دیدگاهتان را بنویسید