An empty sack can not stand upright: تا که رسوا شود هر که در او غش باشد
While the grass grows , the cow starves: تا گوساله گاو بشود، دل صاحبش آب می شود
There is no smoke without fire what everybody say can not be wrong: تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها
To be a law unto himself: تابع هیچ قانونی نیست جز حرف خودش
Mop up the enemy: تار و مار کردن دشمن
History repeats itself: تاریخ تکرار می شود
You have become cocky lately: تازگی ها خیلی دم در آوردی (جسور و پر رو شدی)
You have become cheeky lately: تازگی ها خیلی زبان در آوردی (پر رو شدی)
To be one of the upstarts: تازه به دوران رسیده بودن
What’s cooking ? تازه چه خبر؟
دستهها