One must not cry over spilt milk: افسوس گذشته را نباید خورد
I will come tomorrow if at all: اگر آمدنی باشم فردا می آیم
I’ll eat my hat if I don’t do it: اگر این کار را نکردم اسمم را عوض می کنم
If you are a digger , dig your own garden: اگر بیل زنی ، باغچه خودت را بیل بزن
If your father finds out , he’ll have your guts for garters: اگر پدرت بفهمد پوستت را ( پوست از کله ات ) می کند
If wishes were horses , beggars would /might ride: اگر را کاشتند سبز نشد
1. I forbid you to go 2. Heaven help you if you go!: اگر رفتی نرفتی !( مبادا بروی )
Practice what you preach: اگر لالایی بلدی چرا خوابت نمی برد
Please remember me in your prayers: التماس دعا
1. To have a favor to ask 2. To seek a favor: التماس دعا داشتن ( تقاضا و خواهش داشتن )
دستهها