It is all Greek to someone: از بیخ عرب بودن در چیزی
To be exhausted: از پا افتادن ( خستگی مفرط )
To be overpowered: از پا در آمدن
I had a narrow escape I had a close shave: از پر کلاهم رد شد ( جان مفت بدر بردن )
To be able to handle ( cope with ) someone: از پس کسی بر آمدن
۱٫ He that sings on friday , will weep on sunday 2. Sorrowis born of excessive joy: از پس هر خنده آخر گریه ای است
To toss and turn To roll over: از پهلو به پهلو غلتیدن ( در خواب و غیره )
Play one’s cards /hand /well: از پیشامد بخوبی بهره برداری کردن
Catch /seize /opportunity, Embrace an /the/opportUnity از پیشامد بل گرفتن
One’s blood runs cold: از ترس زهره ترک شدن
دستهها